Programma - Schedule - Programme - Zeitplan

mappa dei luoghi di riferimento - reference sites map

Il presente programma potrà subire variazioni che saranno comunicate con la conferma di iscrizione .The program may be subject to changes communicated together with the teams enrolment confirmation - Ce programme pourra être changé. Les changements seront spécifiés avec la confirmation d’inscription - Eventuelle Änderungen im Zeitplan werden gemeinsam mit der Aufnahmebestätigung mitgeteilt

Giovedì - Thursday - Jeudi - Sonnertag

21-23 Afflusso e registrazione squadre (Headquarters) - Enrolment of participants - Registration des concurrents - Einschreibung der Teilnehmer

Venerdì - Friday - Vendredi - Freitag

08.00 - 12.00 Afflusso e registrazione squadre (Headquarters) - Enrolment of participants - Registration des concurrents - Einschreibung der Teilnehmer
12.00 - 19.00 Fase di tiro / Shooting Phase --> Brevetto di tiro UNUCI Lombardia - Sharp shooting UNUCI certificate - Certificat de tireur UNUCI - Schützen-Zertifikat
Il punteggio del tiro costituisce punteggio per la competizione - Competition‘s score includes shooting points - les points du tir font partie des points de la compétition

21.00 Briefing
La mancata partecipazione al briefing comporta l‘esclusione dalla competizione - Missing the briefing means team to be excluded from the competition - Alle Teilnehmer müssen am Anweisung teilnehmen
22.00 Partenza della prima squadra - Start of the Exercise - Départ de la première équipe - Start der 1. Mannschaft

Sabato - Saturday - Samedi - Samstag

19.00 Alzabandiera (Headquarters) - Hoisting of flag - Lever des couleurs - Hissen der Flagge
20.30 Serata delle Nazioni - Nations Party - Soirée des Nations - Nationen-Abend

Domenica - Sunday - Dimanche - Sonntag

09.00 Santa Messa - Holy Mass

09.45 Inquadramento per la sfilata - Start of the Parade - Départure du défilé - Beginn der Parade
10.00 Deposizione di corona al Monumento ai Caduti di Palazzago - Tribute to war deads and laying of wreath at the War Memorial - dépot de gerbes au Monument aux Tombés pour la Patrie - Kranzniederlegung am Denkmal der Gefallenen
10.05 Sfilata - Parade - Défilé - Parademarsch

Partecipazione alla sfilata obbligatoria per i partecipanti - Parade’s participation mandatory for all competitors - Partecipation au défile obligatoir pour tous les concurrents - Alle Teilnehmer müssen am Parademarsch teilnehmen

10.15 Premiazione - Awarding of Prizes - Distribution des prix - Siegerehrung

11.30 Ammainabandiera - Flag Lowering - Salut aux couleurs - Niederholen der Flagge